Jump to content

philmario

Why isn’t everyone riding Jotagas??

Recommended Posts

I agree , great bike but a pr nightmare by all accounts, there is a 2018model but I doubt any will reach the uk as haven trialsport have also washed there hands of them now I believe 

Share this post


Link to post
Share on other sites
 

27 minutes ago, hgas said:

I agree , great bike but a pr nightmare by all accounts, there is a 2018model but I doubt any will reach the uk as haven trialsport have also washed there hands of them now I believe 

Thats A real shame if thats true about Haven as Vince was dedicated to the brand and really could of put Jotagas on the UK Map with the right factory help..

Share this post


Link to post
Share on other sites
 
9 hours ago, nigel dabster said:

So it was super soft? what other (super soft) bikes did you compare when analysing grip?

Super soft (aka, flat as a pancake :lol:)

Share this post


Link to post
Share on other sites
 
 
 
 
1 hour ago, andy said:

Hi-me

I would have written it khi-may. It's hard to put it into anything recognisably English phonetic. In this context the j is the choking sound in the back of the throat that only exists in Arabic and Spanish. It's a little bit like a Scotsman saying "loch".

Share this post


Link to post
Share on other sites
 
1 hour ago, neils on wheels said:

So not “Jota-me” then....

A "J" in Spanish is called Jota, same in Portuguese, the guy is 100% correct. You're failing at trying to make him look stupid

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
 
16 hours ago, faussy said:

A "J" in Spanish is called Jota, same in Portuguese, the guy is 100% correct. You're failing at trying to make him look stupid

I am not trying to make anyone appear foolish and if I have caused offence, then I apologise.

However in the interest of accuracy, whilst the letter ‘J’ may be named ‘jota’ in Spanish, this does not mean it is pronounced, or ‘said’ jota as was stated in the earlier post.

Happy Christmas to all from pedant’s corner.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
 
2 hours ago, neils on wheels said:

I am not trying to make anyone appear foolish and if I have caused offence, then I apologise.

However in the interest of accuracy, whilst the letter ‘J’ may be named ‘jota’ in Spanish, this does not mean it is pronounced, or ‘said’ jota as was stated in the earlier post.

Happy Christmas to all from pedant’s corner.

No offence taken. We're both singing off the same hymn; there was just a bit of confusion.

27 minutes ago, oni nou said:

 In front of the evidence I put up ????????  

Da me un Ron.........Si Senor.... grande ......muy grande y uno para mi amigo Mark Twain y Feliz Navidad a ti

Eh? Me parece que tomaste demasiado ron, Sr Oni. ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites
 

Perhaps the conclusion to this little story & the answer to philmario's original question is that not everyone is riding Jotagas because we can't work out how to pronounce the damn thing!

  • Like 5

Share this post


Link to post
Share on other sites
 
4 hours ago, neils on wheels said:

However in the interest of accuracy, whilst the letter ‘J’ may be named ‘jota’ in Spanish, this does not mean it is pronounced, or ‘said’ jota as was stated in the earlier post.

But it is pronounced jota as a letter J, so in any acronym or initialism it will be pronounced Jota. Just as when we see the letters JGas (which clearly isnt a word we recognise) we in English would not try to pronounce it as its written but say instead "J....Gas". In spanish this is Jota....gas. 

How do you say HRC? Surely you dont say something sounding like "herka".

Or WWF? "Wuawuaf"?

JGas is a kind of half acronym, initialism, so should be pronounced as one, Jota_Gas

Edited by faussy
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
 
 
1 hour ago, oni nou said:

If you check my post that I put up before neils on wheels and his apology you will find that I put a video up of pronunciation of the Spanish alphabet ;spoken by a native by the sound of the voice........the pronunciation[the SPOKEN WORD] of the J [JAY] is quite clearly given as HOTA [written as jota] then directly AFTER  my post WITH the audible proof......  neils on wheels then states that although J[JAY] is written as JOTA; that it is not necessarily pronounced while speaking as JOTA[HOTA]  HO. .TA which to my mind would appear to be a strange conclusion given that the facts have been quite clearly presented.

I hope this clears up any misunderstandings that may have arisen and now I am off for a pint of rum to straighten things out.

Yes, Jaime's name did sound like Hy-may in the clip I just looked at, but that video was in Euskera (Basque) and Jaime's comments were being voice-overed into Euskera. I don't know enough about Euskera to comment on pronunciation but I've heard plenty of Spanish spoken by people from the Basque country (and Cataluna, Valencia and Andalucia) and the back-of-the-throat sound is always there. But all of this is by-the-by: I was very impressed by the look of the Jotagas, but they have failed to convince enough people to part with their money. It's always going to be an uphill task to establish a new marque and while everyone seems to admire their engineering, other aspects of the business have failed to make the grade.

Share this post


Link to post
Share on other sites
 
 

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...